The mathematical centre verse in the English Bible is Psalm 118 verse 8:
"It is better to trust in the Lord than to put confidence in man."
This is the mathematics to formulate Psalm 118 verse 8 as the centre verse of the Bible.
(1) Psalm 117 is the shortest chapter in the Bible
(2) Psalm 119 is the longest chapter in the Bible
(3) Centre chapter in the Bible is Psalm 118
(4) 594 Bible chapters before Psalm 118
(5) 594 Bible Chapters after Psalm 118
(6) Add 594 + 594 = 118
(7) The centre verse in the Bible is Psalm 118 verse 8
"It is better to trust in the Lord than to put confidence in man."
This all sounds rather enticing that Psalm 118 verse 8, is 'meant to be' the centre verse of the Bible, using these formulae.
The reality is, however, something that may not be quite as 'real' as mathematics might indicate.
Both the Hebrew and Greek (Old and New Testaments) originally had no chapters and verses. The nature of those language text is that the text itself becomes self-explanatory as one read along.
en.wikipedia.org/wiki/Chapters_and_verses_of_the_Bible
It was England's Stephen Langton (1150-1228) who initially set up the Chapters of the Bible. His story is typical of church politics where he rose and fell from grace a number of times; but his influence in the structure of the Bible remained.
en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Langton
Four hundred years later, it is England's William Whittingham (1524-1597) who is credited with dividing the chapters into verses, with the first English Bible printed to do this, being the Geneva Bible. This was the primary Bible of the 16th century's Protestant Reformation, first published in 1557, 60 years before the publication of the 1611 King James Bible.
en.wikipedia.org/wiki/William_Whittingham
However, this accreditation may not be all it seems. There is an interesting story as to how agreement was reached as to where each verse ended, and before the next verse started.
In 1535 the French scholar Pierre Robert Olivetan, a cousin of John Calvin, produced the Neuchatel Bible, sponsored by the early reformists, the Waldensians. This Neuchatel Bible was a direct forerunner of the Geneva Bible,
en.wikipedia.org/wiki/Geneva_Bible
Pierre Robert Olivetan was on his horse with manuscript and pencil in hand, and marking off the separation of the verses. Occasionally the horse jolted, as a horse surely does, and the pencil slipped and marked "other than where" Olivetan intended. That is why today, we still ponder upon why an occasional verse seems to end in the wrong place.
www.britannica.com/EBchecked/topic/427751/Pierre-Robert-Olivetan
The Geneva Bible came to England with these chapters and verses set in place, which every translation since has followed 'religiously' including the King James Bible, from which this pseudo mathematics was gleaned to find the centre verse of the English Bible:
Psalm 118 verse 8: "It is better to trust in the Lord than to put confidence in man."
And what a centre (or central) verse it is, whatever the reasons for thinking so! And maybe, just maybe...